Get instant access to VerbalizeIt's curated translator community for Instant Professional English to Croatian Translation. Simply upload your content, and we instantly route it to one of 5 translators qualified for this specific expertise. Here are 5 sample profiles of our translators below.
November 28, 2014
translation, localization, editing/proofreading. QA, brand name analysis for SR & BOS, transcribing subtitling and voiceover
Worked as language teacher/tuition in public&private schools, nurseries, gave individual classes etc.at all levels for 14 years. As a translator, intellectual rights agent, foreign correspondent for 5 years. Acknowledged experience as a freelance translator & (court sworn) interpreter from 1989-2014 registered 14 years with/for different government and academic/scientific and private organizations, companies, associations and projects.
• Also a literary translator (published books) as well as editor/proof-reader
- Translation and verification (own stamp of a Certified Court Interpreter) of personal: diplomas and certificates; and business documents: licenses, registration extracts, Memorandums and Articles of Association, patent & other contracts, statements, negotiations etc.
French&Italian>English legal: translation of diplomas, medical records, websites, certificates etc.
Specializes In:English to Serbian Translation Serbian Translation English to Croatian Translation Croatian Translation English to Bosnian Translation Bosnian Translation
Industries:Arts/Music Business Computing/Software Contracts Culinary Culture Education Engineering (Civil) Engineering (Mechanical) Finance Games Government and Politics Information Technologies Law Literature Manuals Manufacturing Marketing/Advertising Mechanical Media Medical Mobile Apps Networking/Social Media Patents Real Estate Retail Science Social Science/Humanities Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites
August 26, 2015
I am native speaker of the Croatian language and lawyer by education. I used to work as in-house counsel in Eurosport, the major pan-European sports television channel broadcasting in twenty languages and headquartered in Paris, France.
August 27, 2015
my carrier success is strengthen by a superior academic achievements with a MA degree in translation and education (English, Italian and French and Croatian as native language speaker) in 2010 with excellent marks. During the studies I was honored to receive twice a rector's award for excellence of academical achievements what has motivated me even more to develop my personal skills to become a professional translator/court interpret who can do his best in every situation to boost your business and make your products available to larger group of potential users.
I have earned positive recommendations from project managers, direct clients, colleagues for hard work and expressing strong interest in learning new things while remaining focused and grounded attitude in all situations. The following points highlight the value I offer:
My translation, localization and proofreading skills include an excellent knowledge of source and target language with special emphasis on the high level of quality of the produced translations that sound as being written in target language and not translated. The excellent quality of translations is result of precision, accuracy and professionalism and use of advanced CAT tools (like Trados, Wordfast, Déjà vu, Pootle, MetaTexis, MemoQ, Across) and software programs for QA (like Xbench, SnailSpell, QA Distiller).
I offer also project management and leadership capabilities with experience as a team lead and project manager. I personally lead a group of translators that was working during three-year contract on different translation projects for European Committee of Regions and European Parliament.
My language combinations are: English > Croatian; Italian > Croatian > Italian and French > Croatian > French.
April 30, 2014
Native Croatian project/vendor/LSP manager, translator, reviser and certified interpreter from and into English and Croatian with 13 years of experience, strong linguistic skills and in-depth knowledge in the following areas of specialization:
• EU legislation
• Banking / Finance / Accounting / Insurance
• Information Technology
Proficient in SDL Trados and Wordfast and dedicated to providing quality services and to continuous professional development. Daily output of 3,000 to 3,500 words.
For more detailed information please visit my website http://www.ivabrajkovic.com.
Feel free to contact me on Facebook, Twitter or via email.
May 01, 2014
Pjer Kosović has been an English to Croatian translator for the past 3 years. A resident of Croatia Pjer typically translates content for the websites and tax industries, as well as 12 others. Pjer has received a Masters, and has 6 years experience in the translation industry.