Get instant access to VerbalizeIt's curated translator community for Instant Professional Korean Transcription. Simply upload your content, and we instantly route it to one of 183 translators qualified for this specific expertise. Here are 148 sample profiles of our translators below.
January 12, 2017
Professional experience as a Fast-track media translator!
I am able to meet the deadlines no matter how tight
and still meet your standards of accuracy and detail.
May 03, 2014
Eunseok Lee has been an English to Korean translator for the past 2 years. A resident of Korea, Republic of Eunseok typically translates content for the websites and travel/hospitality industries, as well as 16 others. Eunseok has received a Masters, and has 8 years experience in the translation industry.
Specializes In:English to Korean Translation Korean Translation Korean to Korean Transcription Korean Transcription English to Korean Transcription
May 16, 2013
Attorney at Law (Illinois) and Ph.D. in physics
Flawless in spoken and written Korean
Resident in the U.S. since 2001
Specializes In:English to Korean Translation Korean Translation English to Korean Transcription Korean Transcription Korean to Korean Transcription
July 31, 2013
I was born in South Korea, lived there until I was 9. Then my family moved to Mexico City where I lived for another 6years. Then I have moved to the US where I've been living for the last 12 years.
I am fluent in all three languages (Korean, Spanish, and English). I have minored in Spanish and Korean just to strengthen the cultural aspects as well.
Industries:Arts/Music Banking Business Computing/Software Contracts Culinary Culture Education Energy Engineering (Chemical) Engineering (Civil) Engineering (Mechanical) Fashion Finance Games Government and Politics Information Technologies Insurance Journalism Law Literature Manuals Manufacturing Marketing/Advertising Mechanical Media Medical Mobile Apps Networking/Social Media Other Patents Real Estate Retail Science Social Science/Humanities Tax Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites
May 15, 2015
Soyoung Choi has been an English to Korean translator for the past year. A resident of the United States Soyoung typically translates content for the websites and travel/hospitality industries, as well as 13 others. Soyoung has received a Masters, and has 4 years experience in the translation industry.
Specializes In:English to Korean Translation Korean Translation English to Korean Transcription Korean Transcription
April 23, 2014
I am professional, full-time English to Korean translator specialized in IT(software, hardware, networking), Game(PC, console, mobile), Marketing Materials and Media(Cinema, TV, Drama). If you want high-quality of translation at 'reasonable' rate, you have just found a right person.
- more than 17 years localization experience
- specialized in IT, game, marketing materials and various media(cinema, TV, drama)
- have various localization skill: translation/review/proofreading, testing, AV editing
- good knowledge of software: MS Office(Word, Excel, Powerpoint), Adobe Photoshop, Premiere
- excellect skilles of CAT tools: SDL Trados, Locstudio, Catalyst, Helium, IBM TM2
Microsoft Internet Explorer/Outlook Express 4
Microsoft Netmeeting/Chat 2
Microsoft Internet Explorer/Outlook Express 5
TrendMicro Gateway 2000 Vaccine
Lucent Arbor/BP ERP Package
SUN Star Office 6
Microsoft Exchange 12 Server/Client
Microsoft Office 15 and 16
Microsoft Azure, CnE UI / UE
HP OfficeJet Pro 8640, HP OfficeJet Pro 8660
Oracle Fusion / Ebiz / Commerce On-Premise / Taleco Cloud Service etc.
Microsoft Windows 98
Microsoft Windows 2000
Microsoft Windows Server 2003
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows ME Step By Step Interactive
Microsoft Windows XP Step By Step Interactive
TOEIC, TOEFL mock test
Microsoft Office Specialist 2009, 2010 CBT
ICF(International Coach Federation) Coaching Manual
Johnson Controls’ Internal Controls Course
Nike Manager Core
Aramark e-Learning Materials
Microsoft Picture It! 2000, SLE
Bently MS/J 7 CAD/CAM, PM
Macromedia Studio MX, PM
Prince of Persia 3D
Microsoft Age of Empire 2
Microsoft Mech Warrior 4
Fate of the Dragon
Disney Monsters Inc.
Disney Lilo & Stitch
Microsoft Rise of Nations
Hanbitsoft HELLGATE: LONDON ONLINE
Turbine Dungeon and Dragons ONLINE
NC Soft Lineage 2 Chronicle 1 (PC)
Hanbitsoft Granado Espada (PC)
UBISoft Assassins Creed Unity (PC / Console)
UBISoft Far Cry 4 (PC / Console)
Crono Blade (Mobile)
iOS, Android Game App (various)
IR, Marketing Materials of YBMSisa.com (leading e-learning company in Korea)
Microsoft Office 365 Brochure
Amazon Scalable Web Hosting Introductions
Ingersoll Rand Monthly Newsletter
Cisco Marketing Material(various)
HP Marketing Material(various)
MechWarrior IV: Vengeance (Game)
Age of Mythology (Game)
The Lord of Ring (Game)
Open Range (Movie)
While you are sleeping (Movie)
The Bang Bang Club (Movie)
Lavender's castle, Small stories, Patrol 03 etc. (TV/Animation)
Castle (drama series)
In the name of God, Annie's story (TV/etc)
The most dangerous man in America: Daniel Ellsberg and the Pentagon papers (TV/documentary)
Asian Pitch: Sailors in the wheatfield (TV/documentary)
Specializes In:English to Korean Translation Korean Translation English to Korean Transcription Korean Transcription Korean to Korean Transcription Korean to English Transcription
March 23, 2013
Born and raised in Seoul, Korea, Chloe moved to Seattle, WA with her family 14 years ago. She loves learning about other languages and culture. Her educational background includes classical music and ESL education. She is a certified ESL teacher as well.
Currently, she lives in sunny Los Angeles.
Specializes In:English to Korean Live Interpretation Korean Live Interpretation English to Korean Translation Korean Translation Korean to English Translation Korean to English Transcription Korean Transcription
October 06, 2015
I've been involved with content creation and translation since the early 2000's, when I started writing for a popular Korean film blog. From there I matured experience in successful blogs like Twitchfilm, online retailers like YesAsia, forums like Soompi, and print publications like Dramatique -- all of which involved translation either directly or indirectly. I have also contributed directly (translation, timing, editing) and coordinated the release of over 500 hours of Korean television, not to mention translating here at VerbalizeIt and other agencies.
I possess great linguistic versatility. I'm fluent in Korean and English, and an Italian native speaker. I also have conversational French and Spanish skills..
Although my specialty is Korean culture, language and entertainment, I can easily adapt to any subject because of my love for research.
Specializes In:Italian to English Transcription Italian Transcription Korean to Korean Transcription Korean Transcription Korean to English Translation Korean Translation Italian to Italian Transcription Italian to English Translation Italian Translation English to Italian Translation Korean to English Transcription English to Korean Translation
April 24, 2013
October 08, 2013
Please allow me to introduce myself. My name is Angie Yeji. I am an experienced Korean-English interpreter who worked full-time in the field of patent law translation, project management team in New York in 2011. Also I had worked for a real-estate investment project plan translation and represented Korean companies to foreign investors at multiple international conventions in Seoul, South Korea. Most recently, I have been working as a court interpreter at judicial proceedings and depositions as a freelancer. Lastly, one of the works that I enjoyed the most includes working with teachers and parents at schools for the Department of Education. I am very passionate and skilled in translation works, especially in a high-pressure environment, with accuracy and attention to details.
The enclosed is a copy of my resume. I look forward to discussing Korean-English work opportunities in further detail. In the meantime, please feel free to reach me at (646) 392-6387 or email@example.com.
Specializes In:English to Korean Live Interpretation Korean Live Interpretation English to Korean Translation Korean Translation Korean to English Transcription Korean Transcription English to Korean Transcription