Get instant access to VerbalizeIt's curated translator community for Instant Professional English to Arabic Translation. Simply upload your content, and we instantly route it to one of 698 translators qualified for this specific expertise. Here are 585 sample profiles of our translators below.
May 11, 2015
I'm a professional and talented linguist; and I offer the following services: translation, reviewing, editing, transcription, subtitling, voice over, teaching, copyrighting, interpretation, summarizing and content writing in both English (British and American) and Arabic (standard, Egyptian, Levantine and Emirati).
I'm a certified Proz professional translator and I've been working as a linguist, providing the previously mentioned services for 14 years for a number of big organizations, companies, publishing houses and satellite channels, such as VerbalizeIt (USA), One Hour Translation (USA), Translate Media (UK), the General Egyptian Book Organization, the National Center for Translation in Cairo, Elias Publishing House, CTV Satellite Channel, and Promo Media Company.
I have translated material in several fields such as: marketing, business, literature, military, medicine, education, politics, it, technical manuals, science, social media content, journalism, religion, law, sociology and psychology.
I work with Microsoft Word, Excel, and PowerPoint, SDL Trados tag editor, sound forge and audacity sound editing software.
I master an elegant style of composing poetry and short stories and writing TV-show scripts; and I'm fond of reading and research.
I'm looking forward to cooperating with you.
Thanks and best regards,
Irini S. Abdelmassih
Specializes In:English to Arabic Translation Arabic Translation English to Arabic Transcription Arabic Transcription Arabic to Arabic Transcription Arabic to English Transcription
November 30, 2016
English to Arabic translator and proofreader. And a native Arabic speaker, with a year of experience in working as a freelancer translator to
international translation Agencies.
My fields of translation are: religious translation, Legal and General. I can also do my best in the other fields.
Specializes In:English to Arabic Translation Arabic Translation Arabic to Arabic Transcription Arabic Transcription
February 25, 2015
I have 11 years of experience. I have translated hundreds of projects, including dozens of high-profile projects, some of which are related to UN and EU.
Industries:Arts/Music Banking Business Computing/Software Culinary Culture Education Energy Engineering (Chemical) Engineering (Mechanical) Finance Games Government and Politics Information Technologies Insurance Journalism Literature Manuals Manufacturing Marketing/Advertising Mechanical Media Networking/Social Media Other Patents Real Estate Retail Science Social Science/Humanities Tax Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites
May 07, 2013
Islam is an accomplished professional Press translator and conference interpreter with about 10 years of experience, an occupational analyst & an HR assessor in Kuwait. Islam is characterized by fluency, organization, decisiveness, accuracy, and ability to communicate ideas with clarity, in addition to being helpful proactive team worker. He is privileged with strong communication skills, excellent presentation skills, very good networking skills and public speaking skills. Islam traveled to different countries, namely Canada, Saudi Arabia, Kuwait, Iraq, UAE, Oman and Egypt, which is why he is used to working in an international environment. You are welcome to ask for his services ;)
Industries:Arts/Music Banking Business Computing/Software Contracts Culinary Culture Education Energy Fashion Finance Games Government and Politics Information Technologies Insurance Journalism Law Literature Manuals Manufacturing Marketing/Advertising Mechanical Media Mobile Apps Networking/Social Media Patents Real Estate Retail Science Social Science/Humanities Tax Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites
September 02, 2015
My name is Omar Mufleh; I have been working in the field of Languages and Translation for 5 years. Arabic is my native language, and I love it so much. I studied English language and literature at Damascus University and graduated with a B.A. Degree in 2011.
I am making a rapid and steady progress in the translation and localization area and have achieved a very good reputation in this field, and I always work hard to develop my skills. Besides working as a full-time linguist for local companies, I have worked as a freelancer, and I have done many jobs, including Translation, Revision, Proofreading, and Quality Control jobs for clients from all over the world. I have gained my clients’ trust for the quality of the services I provide.
August 20, 2013
Dr. Eng. Manal Elewah
Environmental, Safety and Occupational Health Consultant,
EFQM Assessor, ISO14001, OSHA18001 and CHESP Certified,
Excellency Ambassador/Coordinator in SKEGP,
Professional Certifed Trainer, AGA،
Certified Translator, ATA,
Certified Medical Interpreter, IMIA.
Perrenial Art Therapy Diploma, OIDA.
Art Therapy Diploma, DATC.
M.A. Student Art PsychoTherapy, CiiAT.
Over 30 years of experience in industrial and environmental engineering, sustainable development planning, safety and occupational health reform and environmental sustainability mainstreaming into development sectors. Holds Ph.D. in Healthcare Environmental Engineering from Washington University WIU in 2011, M.Sc. in Environmental Sciences/Biotechnology from the University of Alexandria Reasearch Centre UNARC in 1987, and B.Sc. Chemical Engineering from Alexandria University, 1983. Responsibilities have ranged from teaching, training, supervising, managing, coaching, tutoring, to advising and consulting, and Project Manager/Resident Engineer of "The Emirate of Abu Dhabi Comprehensive Development Plan 1990-2010, in UAE". Previously worked as Industrial Research Engineer, in the National Paper Mill NAPA and Chemical Research Engineer at the Chemical Enginering Department, in 1983. Then, as Head of Environment Protection Section, EPS at the Food and Environment Control Centre, FECC, Abu Dhabi Municipality and Town Planning Department, ADM, in 1994, in charge of Environmental Impact Assessment, Air Quality, Industrial Permits, Environmental Awareness, Environmental Laboratories, Environmental Studies and Surveys and Noise Pollution. Founder and Chief Editor of the first Children Environmental Awareness Magazine in UAE, published in 1999, and nominated as the first global published awareness magazine in RIO+20, Earth Summit, Johannesburg 2002.
Holds Diploma in Perrinial Art Therapy from The Art Therapy Institute in Sofia, Bulgaria, and 2 Diplomas from the Art Therapy in Dublin, Ireland. Currently enrolled as a M.A. student at the CiiAT, the Canadian International Institute for Art Therapy.
Specializes In:English to Arabic Live Interpretation Arabic Live Interpretation English to Arabic Translation Arabic Translation Arabic to Arabic Transcription Arabic Transcription English to Arabic Transcription
June 03, 2016
I hold a Bachelor's Degree in the English Language and Literature. I am taking an MA course for literary studies. I am interested in literary theory, politics, philosophy, films, music and sports. For me, translation is an art that requires both labor and talent.
May 06, 2013
I have more than 12 year of experience in the IT field, added to 8+ years of experience in the translation filed, 3 of which were as a full time English > Arabic Translator/proofreader/subtitle. As a linguistic, I pay lot of attention to quality. I have an advanced level in Arabic writing and grammar, which keep me up at the targeted level of quality. My main fields of experience include software, hardware, websites, technical subjects, finance, legal, and general medical. I also have good experience with other different fields such as education, business, politics and others.
On the other hand, working in the IT field for such long period at enterprise environment gave me the opportunity to practice/participate in software industry technical roles, which incorporates outsourcing, design, integration, testing, and finally it represented was a great value in the localization work.
I have strong sense of dedication and a high standard of work ethics. I value teamwork and internetworking and I realize its importance in contributing to work excellence and organization success.
I have Bachelor of Science degree in Information Technology and Computing, Arab Open University/UK Open University with GPA of 3.2. I also have a two years technical diploma in construction field supervision from Helwan University, in 1990.
Software and Technologies hands on experience include, Operating systems (Server 2003/2008), MS-Exchange Server, UML (Visual Paradigm), Java, C++ , PHP, Database design, MySQL/MS-Access/Sybase/Oracle, Object oriented programming, Symantec Security Products (NIS, NAV, Endpoint, 360...etc.), Network standard protocols (TCP/IP, UDP…...), HTML & CSS, Adobe Photoshop, Final Cut Pro, Macromedia Flash, Trados Studio 2011, InDesign, MS Office, AutoCAD, ASRI ArcView GIS
I appreciate your consideration.
Specializes In:English to Arabic Translation Arabic Translation Arabic to English Translation Arabic to Arabic Transcription Arabic Transcription Arabic to English Transcription English to Arabic Transcription
Industries:Banking Business Computing/Software Contracts Culinary Culture Education Energy Engineering (Chemical) Engineering (Civil) Engineering (Mechanical) Finance Games Government and Politics Information Technologies Insurance Journalism Law Literature Manuals Manufacturing Marketing/Advertising Mechanical Media Medical Mobile Apps Networking/Social Media Other Patents Real Estate Retail Science Social Science/Humanities Tax Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites
April 09, 2013
Najib BOUHOUT has been an English to Arabic translator for the past 4 years. A resident of Morocco Najib typically translates content for the websites and travel/hospitality industries, as well as 22 others. Najib has received a Masters, and has 1 year experience in the translation industry.
Specializes In:English to Arabic Translation Arabic Translation Arabic to English Translation Arabic to Arabic Transcription Arabic Transcription
Industries:Arts/Music Computing/Software Contracts Culinary Culture Education Energy Engineering (Civil) Government and Politics Information Technologies Insurance Journalism Literature Marketing/Advertising Media Networking/Social Media Other Science Social Science/Humanities Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites
March 20, 2015
Ramy Shenishin has been an English to Arabic translator for the past 2 years. A resident of Egypt Ramy typically translates content for the websites and travel/hospitality industries, as well as 32 others. Ramy has received a College Degree, and has 15 years experience in the translation industry.
Specializes In:English to Arabic Translation Arabic Translation English to Arabic Transcription Arabic Transcription
Industries:Arts/Music Banking Business Computing/Software Contracts Culinary Culture Education Finance Government and Politics Information Technologies Insurance Journalism Law Literature Manuals Manufacturing Marketing/Advertising Mechanical Media Medical Mobile Apps Networking/Social Media Patents Real Estate Retail Science Social Science/Humanities Tax Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites