Get instant access to VerbalizeIt's curated translator community for Instant Professional French to English Transcription. Simply upload your content, and we instantly route it to one of 379 translators qualified for this specific expertise. Here are 319 sample profiles of our translators below.
-
Hello there!
I'm a native French speaker.
I first learned English at school, but different stays in the US helped me to polish my academic knowledge. As far as I remember, I always had a passion for the United States and English, and I just love doing translations.
I joined the VerbalizeIt Team in October 2012. I first loved this idea of helping people "jumping" the language barriers, and I'm proud today to be part of this growing and successful company.Specializes In:
English to French Live Interpretation French Live Interpretation English to English Transcription English Transcription French to French Transcription French Transcription English to Spanish Translation Spanish Translation Spanish to English Translation English to French Transcription French to English Transcription English to French Translation French Translation French to English Translation English to French (Canada) Translation French (Canada) Translation English to French (Canada) Transcription French (Canada) Transcription English to English (UK) Translation English (UK) Translation English to English (Canada) Translation English (Canada) Translation English to Traditional Chinese (Taiwan) Transcription Traditional Chinese (Taiwan) Transcription English to Simplified Chinese Transcription Simplified Chinese Transcription Portuguese (Brazil) to English Transcription Portuguese (Brazil) Transcription English to Spanish (Latin America) Transcription Spanish (Latin America) Transcription English to Turkish Transcription Turkish Transcription English to Thai Translation Thai Translation English to Traditional Chinese (Hong Kong) Translation Traditional Chinese (Hong Kong) Translation -
Nathanaël Lekeu is a Belgian freelance translator based in Washington, DC.
He discovered his passion for languages while studying English and Theology and later developed a strong attention to detail, accuracy and readability in his work while earning his degree in Translation & Interpretation from the University of Liège in Belgium.
In his spare time, he will probably be found playing a guitar or hunting for effect pedals online. www.lekeutranslations.comSpecializes In:
French to French Transcription French Transcription English to French Transcription French to English Transcription English to French Translation French Translation English to English Transcription English Transcription English to French (Canada) Translation French (Canada) Translation English to French (Canada) Transcription French (Canada) Transcription French (Canada) to English TranscriptionIndustries:
Arts/Music Business Computing/Software Culinary Culture Education Engineering (Mechanical) Finance Games Information Technologies Journalism Manuals Manufacturing Mechanical Media Mobile Apps Networking/Social Media Other Real Estate Science Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites -
I graduated from Bologna University in Classics and Ancient History. I'm interested in History and Literature. I live in Rimini, on the Adriatic Coast. I made translations for some websites.
Specializes In:
English to Italian Live Interpretation Italian Live Interpretation English to Italian Translation Italian Translation English to English Transcription English Transcription English to French Translation French Translation French to French Transcription French Transcription Italian to English Translation French to English Transcription Italian to Italian Transcription Italian Transcription -
I am a reliable and experienced freelance translator/transcriber specialized in the English to French language combination. I have successfully completed a lot of assignments on Verbalizeit and Proz. I am available for clients looking for high quality performances.
-
Former transcriber for the ICC (International Criminal Court) in The Hague, Netherlands. Holds a Language Proficiency of English diploma with the United Nations, NYC. Currently a freelance transcriber, mainly in English but also in French.
I have been working for VerbalizeIt since May 2013 and have worked over a thousand of audio and video files. -
Abdelfattah BOUROUIES, holder of a Master degree in Specialized Translation from the University of Fez, is a lecturer, a senior translator and an accredited examiner at the Arab Professional Translators Society. Since 2013, he has been nominated as a Project Manager at TransCultures, a US based company offering globalization services. Abdelfattah has been an active volunteering translator at a diverse range of international non-profit entities namely The United Nations and The Rosetta Foundation. He is passionate about the Translation Industry and willing to assist young linguists and language services start-ups in building a solid basis for a successful career.
-
authorised translator and interpreter
English & French certified teacher
perfectionistSpecializes In:
English to English Transcription English Transcription English to French Translation French Translation French to English TranslationIndustries:
Arts/Music Banking Business Computing/Software Contracts Culinary Culture Education Energy Engineering (Chemical) Engineering (Civil) Engineering (Mechanical) Fashion Finance Games Government and Politics Information Technologies Insurance Journalism Law Literature Manuals Manufacturing Marketing/Advertising Mechanical Media Mobile Apps Networking/Social Media Other Patents Real Estate Retail Science Social Science/Humanities Tax Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites -
English>Italian, French>Italian, Spanish>Italian freelance translator, proofreader, editor, subtitler.
Specializes In:
English to English Transcription English Transcription English to Italian Translation Italian Translation English to French Live Interpretation French Live Interpretation English to Italian Live Interpretation Italian Live Interpretation French to English Translation French Translation Italian to English Translation Italian to Italian Transcription Italian TranscriptionIndustries:
Arts/Music Business Computing/Software Contracts Culinary Culture Education Energy Engineering (Civil) Fashion Journalism Law Literature Manuals Manufacturing Marketing/Advertising Media Medical Other Patents Science Social Science/Humanities Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites -
Multilingual professional, specializing in conference
interpreting and linguistics mediation with (7) years’ experience in multi-cultural customer services, (3) years’ experience in administrative assistance & cultural exchange project management in the
education industry. Fluent in French, English and Italian, with a good knowledge of the Japanese language, and (5) years’ experience in freelance translation.
Italian, firm believer in lifelong learning, fast learner, interested in all forms of marketing & business management, social person, always seeking for an opportunity to grow.Specializes In:
English to Japanese Live Interpretation Japanese Live Interpretation English to Italian Live Interpretation Italian Live Interpretation English to French Translation French Translation English to Italian Translation Italian Translation French to English Translation Italian to English Translation Italian to Italian Transcription Italian Transcription -
Medical localization specialist with a daily capacity of 5,000+ words. 500+ projects processed (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals. Proficient with CAT tools, if required: Wordfast, SDL Trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.
Highlights
o Localization of a software created to enable health care professionals assess the dehydration status in patients, in collaboration with the WHO, UN and UNICEF.
o Localization of an app created to enable patients store and access their entire medical history without limitations regarding their location or language.
▪ Notable transcription projects:
- Real Madrid interviews (Zinedine Zidane, Karim Benzema, Raphaël Varane) - FR>EN
- Red Bull Foiling Generation interviews (Arthur Boc-Ho, Cantin Roger) - FR>EN
- GoPro documentaries- Searching the Maya Underworld (Guillermo De Anda) - EN>FR
- Turkish Airlines commercial (Jennifer Aniston), Bell Canada employees - EN>FR and FR>EN
- IPSOS market research (health and food) - EN>FR
▪ Various localization projects, from word/pdf documents to website content, video games, app titles/description and in-app localization (using cloud collaborative platforms as well)
▪ Experience with CAT tools (5 years): Wordfast, SDL trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.
To a successful business collaboration,
Fabrice M'Vondo
Email : 247wordly@gmail.com
Skype : Wordly247
Zingterview with Fabrice M'Vondo
Fabrice M'Vondo on LinkedIn
Fabrice M'Vondo on TranslatorsCafe
Fabrice M'Vondo on Proz
Fabrice M'Vondo on SmartCAT
Fabrice M'Vondo on Twitter
Fabrice M'Vondo on Facebook
Fabrice M'Vondo on Seed InvestSpecializes In:
English to French Live Interpretation French Live Interpretation English to French Translation French Translation English to French (Canada) Translation French (Canada) Translation English to French Transcription French Transcription French to English Transcription French to English Translation French (Canada) to English Transcription French (Canada) Transcription English to French (Canada) Transcription French to French TranscriptionIndustries:
Arts/Music Banking Business Computing/Software Culture Education Fashion Finance Games Government and Politics Information Technologies Insurance Journalism Law Literature Manuals Marketing/Advertising Media Medical Mobile Apps Networking/Social Media Other Patents Real Estate Retail Science Social Science/Humanities Technology Telecommunications Transportation Travel/Hospitality Websites