English to Arabic Live Interpretation Professional Michael Hanna
Member since June 25, 2013
I am English-Arabic (mainly medical) translator, proofreader and transcriber since 2007. My native language is Arabic and I studied medicine, fellowship of emergency medicine and some courses of European resuscitation council (like ALS course) in English. Also, I am studying master of arts in theology in Arabic and English.
As a physician, I graduated from faculty of medicine in 2007. I am also worked as GP physician from 2008 to 2009 in a governmental primary care centre, then I am working as emergency medicine physician from 2010 till now, in Asiut university hospital.
I deliver high quality translation that does not need any revision. I am very rapid in translation (about 5000 words per day), proofreading (about 20000 words per day) and transcription (about 150 minutes per day). I am excellent in using computer and internet. I can use nearly all common CAT tools (mainly Trados and Wordfast).
I worked and am working for many companies in different countries, such as Jeddah Translation Centre (Saudi Arabia), Language Insight (UK), Language Services (USA), Transperfect (USA), Corporate Translations (USA), WebTeb (Jordan), MayFlower (India), Alchemy (India), and many others.
I also translated some websites that you can explore online now, such as www.webteb.com, and http://hairtransplantation.feriduni.com/ae/index.html?gclid=CIi7iJurnLICFQZO3godsXsA8w.
My language fields are medical (all medical materials), religious (mainly Christian), education (all subjects), financial (mainly forex).
My rates are $0.0.5 per word for translation, $0.02 per word for proofreading, $2 per minute for transcription.
Many samples are available upon request. Also, I am ready to take a sample test.